Заверенный перевод
Заказать Заверенный перевод

Нотариальное заверение

Часто переводы документов требуют последующего заверения нотариуса. Как правило, они необходимы для подачи документов в посольство или другие учреждения страны, куда человек отправляется для работы, учебы, заключения брака, получения гражданства, вида на жительство и т.д. Иностранным гражданам также может понадобиться перевод личной документации на украинский язык, если они хотят получить разрешение на трудоустройство, гражданство и т.д..

Кроме того, в нотариальном заверении перевода документов могут нуждаться и владельцы бизнеса, и различные организации.

Что же означает «нотариально заверенный перевод»? Это нотариальное подтверждение того, что перевод документа выполнен дипломированным специалистом в сфере переводов.

Нотариус  в обязательном порядке должен убедиться, что переводчик имеет высшее филологическое образование, так как только дипломированные специалисты имеют право заниматься таким видом переводов. После проверки профессиональных данных переводчика, нотариус переходит к проверке подписи переводчика. Этой подписью переводчик подтверждает, что перевод соответствует оригиналу по смыслу.

К документам, подлежащим заверению, предъявляются следующие требования:

  • Использоваться могут только оригиналы или нотариально заверенные копии
  • Документ должен соответствовать стандартам оформления и содержать все необходимые реквизиты и печати
  • В документе не может быть никаких неоговоренных исправлений или механических повреждений
  • Иностранные документы должны содержать апостиль или легализационную печать той страны, в которой они были выданы

Следует учитывать, что при подаче на заверение копии документа нотариус может потребовать также его оригинал.

Часто клиенты обращаются к нам, когда у них возникает необходимость в проставлении  апостиля на документах.

Апостиль необходим для документов, которые  должны иметь юридическую силу в другой стране, а именно: свидетельства о рождении, о браке, об изменении имени/фамилии, смерти, усыновлении, документы об образовании, различные справки, уставные и регистрационные документы компаний, доверенности, договора и т.д.

Нотариально заверенный перевод - официальный документ, поэтому не стоит рисковать. Доверьте эту задачу профессионалам Вордпоинт!