Технический перевод от Вордпоинт
Стремительная глобализация стала причиной того, что многие компании, задействованные в промышленном и индустриальном секторах, постоянно расширяют сферу влияния далеко за пределы местного рынка. Кроме того, они всё чаще налаживают деловые связи с зарубежными коллегами. В таких случаях, в штате компании должны быть переводчики для всех маркетинговых материалов, брошюр, программного обеспечения, руководств, отчетов и многого другого.
Переводческие нужды сильно отличаются от компании к компании, и Вордпоинт понимает это. Мы имеем возможность назначать переводчиков соответствующей квалификации на разного типа заказы, даже если они поступили от одного клиента. Мы также гарантируем, что всеми заказами занимаются исключительно переводчики, специализирующиеся в нише, требуемой заказчиком. Независимо от того, мобильное приложение это или другое программное обеспечение, техническое руководство или рекламная брошюра, только профессионал справится с этим заданием хорошо.
Технологии
Большое количество IT компаний пользуется услугами Вордпоинт для переводов и локализации своих продуктов. Ниже приведены наиболее часто запрашиваемые сферы перевода:
- Мобильные технологии
- Программное обеспечение
- Инфраструктура
- Бытовая электроника
- Телекоммуникации
- Интернет
- Медицинское программное обеспечение и устройства
- Операционные системы
- Базы данных
- CRM приложения
- Игры
- CMS
Бесспорно, качество переводов непосредственно влияет на эффективность и темп выхода компании на международный рынок. Специалисты Вордпоинт обладают достаточной квалификацией для того, чтобы успешно справиться с локализацией программных продуктов, контента для вебсайтов или социальных сетей на более, чем 40 языков.
Мы также заботимся о том, чтобы любые баги и ошибки, которые могут появиться в процессе, не остались незамеченными, поэтому наши менеджеры непрерывно контролируют процесс и оперативно реагируют на проблемы.
Индустриальный перевод
В прошлом, когда индустриальные и производственные организации выходили на рынки других стран, вопрос локализации считался по меньшей мере второстепенным. При этом, продолжал использоваться родной язык, а взаимодействие с иностранными партнерами и коллегами строилось на, как правило, устном общении через местных переводчиков. Такой метод не был ни надежным, ни удобным, а потому утратил актуальность как неэффективный. Более того, вместе с расширением международного присутствия таких компаний, увеличивается привлечение местных специалистов на производственные и управленческие позиции. В этом случае, для организации эффективной работы, необходим перевод документов, регламентирующих производственные процессы и административные порядки в компании. Также усложняется и процесс производства, поэтому знаний языка становится недостаточно.
Зачастую, производство построено таким образом, что для изготовления продукта задействуются ресурсы нескольких стран. Так, в одной стране может добываться сырье, во вторую - транспортироваться для определенной обработки и потом отправляться в третью, чтобы стать готовым продуктом. В процессе изготовления такого продукта происходит сотрудничество представителей разных стран. Для того, чтобы все участники процесса понимали друг друга, свои цели и задачи, нужен перевод всех материалов и данных, сопровождающих продукт.
Вордпоинт обладает достаточными ресурсами для помощи в переводе международным компаниям. Наши переводчики - это специалисты, которые получили образование и/или опыт работы в сферах, необходимых для выполнения переводов заданной тематики. Благодаря высокому уровню профессионализма, нам доверяют большие компании, и мы успешно справляемся с их задачами.
Какие переводы мы выполняем?
Вордпоинт выполняет переводы материалов следующих типов:
- Контент для вебсайтов, визуальных элементов интернет площадок
- Руководства и учебники
- Пользовательские руководства и техническая документация
- Кадровая документация
- Учебные пособия и дидактические материалы
- Финансовые отчеты
- Публикации, отчеты и исследования в области торговли
- Бизнес-планы
- Материалы call-центров
- Юридические материалы – контракты, патенты, протоколы
- Маркетинговые брошюры
- Упаковка и маркировка
- Многое другое
Вы можете заполнить форму заказа на нашем сайт в любое удобное для вас время и наши менеджеры в кратчайшие сроки свяжутся с Вами для обсуждения всех деталей и назначат наиболее подходящего переводчика.
Мы гарантируем, что вы вовремя получите качественный технический перевод.