Перевод
Тематика перевода

Мы предоставляем широкий спектр услуг по переводу различных документов. Независимо от того требуется ли отраслевой перевод или перевод личной документации – всё будет выполнено в кратчайшие сроки. Вам нужно лишь выбрать необходимый тип перевода и тематику:

Заказать Перевод

Нужен качественный перевод? Доверьте это нам!

На сегодняшний день доля международного e-commerce составляет 30% от  всех интернет продаж, что не в последнюю очередь обусловлено качественной локализацией интернет-магазинов для иностранных рынков. Также всегда высоко востребован перевод узкоспециализированных текстов (например, технических или медицинских публикаций) на несколько языков.

Именно здесь у заказчика появляются два варианта последующих действий: самостоятельно искать квалифицированного переводчика и надеяться на то, что он окажется специалистом своего дела, или более быстрый и надежный вариант - обратиться за  профессиональной помощью к проверенному сервису по переводам. Большое число компаний и индивидуальных заказчиков уже смогли убедиться, что оптимальным решением будет один раз найти специализированную компанию по переводам, с которой будет работать просто и надежно.

Мастерство выполнения переводов Вордпоинт

Репутация нашего сервиса создавалась не один день. Мы прилагаем максимум усилий для привлечения в нашу команду достойных специалистов, которые имеют опыт выполнения профессиональных переводов и локализации различного характера и сложности. Наши переводчики и редакторы являются дипломированными лингвистами и обладают необходимыми знаниями для выполнения даже самых неординарных и сложных переводов.

Индивидуальный подход

Каждый клиент предъявляет свои особые требования к переводу. Мы ответственно подходим к удовлетворению потребностей каждого заказчика и всегда предоставляем в помощь наиболее опытного и квалифицированного специалиста в запрашиваемой сфере. Клиент обсуждает с менеджером все подробности своего проекта и сообщает о своих пожеланиях. Дополнительно, во избежание любых ошибок и неточностей, каждый перевод проходит проверку экспертного редактора. Только когда мы убедимся, что перевод выполнен на высшем уровне и все требования учтены, мы отправляем его клиенту.

Наши переводчики

Наша работа качественна настолько, насколько высок уровень наших переводчиков. Поэтому каждый специалист, работающий у нас, проходит строгий отбор по следующим критериям:

  • Опыт работы в ответственных проектах
  • Прохождение тренингов в сфере переводческой деятельности
  • Квалификация в собственной сфере перевода (медицина, юриспруденция, интернет торговля, искусство, бизнес, финансы, академическая сфера и др.)
  • Выполнение тестового перевода, предоставленного нашей компанией
  • Наличие международных сертификатов, выданных глобальными и национальными ассоциациями и организациями в сфере переводов.

Также мы работаем с носителями языка, поэтому в нашей команде собрались представители различных профессиональных и бизнес сфер и носители более 40 языков.

Пакеты услуг

Мы предлагаем несколько пакетов услуг перевода, на основании которых формируется стоимость заказа. Также на стоимость работы влияет квалификация переводчика, сложность и объем перевода и сроки выполнения заказа. Мы рады предложить нашу помощь в подготовке срочного перевода и предоставить наилучшего специалиста для его выполнения в срок, обозначенный клиентом.

Отрасли

Благодаря специалистам в различных сферах, мы предоставляем помощь с переводами материалов из любой области знаний.

Туристический бизнес: заказчикам переводов в этой сфере необходимы мультиязычные сайты для того, чтобы клиентам вне зависимости от того, на каком языке они говорят, было удобно планировать свой отдых и деловые поездки.

ПО и цифровые продукты: локализация контента и интерфейса согласно особенностям конкретной страны или региона.

Медицина: квалифицированные переводы, выполняемые специалистами, имеющими образование не только в сфере лингвистики, но и в различных отраслях медицины.

Банковский и финансовый сектор: перевод должен быть предельно точным  во избежание любых недоразумений и ошибок, которые в данной отрасли могут привести к негативным финансовым последствиям.

Бизнес и розничная торговля: локализация сайтов, перевод деловой переписки, договорной документации и многое другое.

Производство, инженерия и строительство: перевод технической и проектной документации от экспертов с опытом работы в этих сферах.

Образование: точный перевод учебных материалов и текстов, а также контента онлайн платформ и образовательных организаций.

Юриспруденция: переводы выполняются специалистами с юридическим образованием. Это необходимо для гарантии точного понимания переводчиком специфики сферы юриспруденции и корректного выполнения работы.